LV.46
GP924

【教學】CLANNAD遊戲雙開教學

樓主 Amory amory626
GP0 BP-

◆雙開是什麼?
所謂「雙開」,就如同下圖所示,開兩個視窗,遊戲進行時兩個程式一起跑,至於為何要開兩個視窗,這要從漢化開始說起。
相較起CLANNAD,Kanon和AIR的漢化版本較單純,只要將指定的漢化程式安裝進入即可,但CLANNAD可就不同了,CLANNAD的漢化插件至今仍未有完整的版本,且根據漢化程式的不同所支援的語音包也不同,因此若玩家想完整漢化外加完整語音,就必須依據不同的路線更改語音包的檔名,其安裝步驟相當繁複令人眼花撩亂,因此後人便發明出了「雙開」方法,以兩個遊戲程式來分別解決漢化和語音的問題,如此一來便能免除繁複的安裝步驟。

◆漢化版本簡介
目前網路上普遍流傳的漢化版本總共有兩種,分別是『KeyFC』漢化版與『光坂高校中文部』,兩者漢化的範圍皆不相同:

[KeyFC][CLANNAD][簡體中文第四版][虹語]:
˙古河渚篇
˙春原芽衣篇
˙幸村俊夫篇
˙棒球篇
˙藤林杏篇
˙藤林椋篇
˙宮澤有紀寧篇
˙柊勝平篇
˙伊吹風子篇
˙坂上智代篇
˙相樂美佐枝篇
(未漢化部份為亂碼)

光坂高校中文部漢化版:
˙一之瀨琴美篇
˙After Story
(未漢化部分為日文)

您可能會有疑問,為何不一次發布完整版,而要分成這麼多漢化版本呢?這是因為CLANNAD漢化最初是由KeyFC在製作,但因為種種因素致使KeyFC的漢化進度一延再延,無法再繼續等待的玩家們便自行替KeyFC完成還未漢化的部份,因此才有了第二個漢化版本的出現。

◆需準備的物品
CLANNAD遊戲軟體
CLANNAD Full Voice遊戲軟體
jpfont.ttf
Microsoft AppLocale
[KeyFC][CLANNAD][简体中文第四版][虹语].exe
clannad_as.rar
CLANNAD双开辅助2正式版.rar
(以上程式基於侵權可能性考量,故不提供載點,請自行想辦法入手)

過去玩家所玩的語音版皆是以PS2版遊戲所導出的語音安裝至PC版中所另創出來的非官方語音版,近來CLANNAD Full Voice的發售讓玩家省去了安裝語音包的動作,玩家只需考慮漢化問題,便能完成日文語音、中文漢化雙開之模式。

◆安裝步驟

Step.1 請將CLANNAD光碟放入,開始安裝。請選擇標準安裝,否則漢化無法執行,但您可將BGM和Movie取消掉,節省硬碟空間。

Step.2 請將CLANNAD Full Voice光碟放入,開始安裝。請將兩個遊戲安裝在不同目錄下,安裝在同一個目錄下前一個遊戲的檔案會被覆蓋掉。

Step.3 安裝[KeyFC][CLANNAD][简体中文第四版][虹语].exe於CLANNAD下,安裝密碼為kanon-sub.net。KeyFC漢化目前還無法與CLANNAD Full Voice相容,請勿安裝至CLANNAD Full Voice上,否則會變成亂碼。

Step.4 請將其中一個遊戲的REALLIVE.EXE更名。基本上兩種版本的遊戲可同時執行,但當同名檔案執行時系統會判定為同一個程式,因此我們必須要將其中一個REALLIVE.EXE更名,讓系統判定為不同程式。

Step.5 將jpfont.ttf放置於Windows/fonts下。CLANNAD所使用的是日文字型,若沒有日文字型,則遊戲程式便會發生錯誤。

Step.6 執行兩種版本的遊戲,以及CLANNAD双开辅助2。依CLANNAD双开辅助2上的說明,將兩個遊戲程式導入雙開輔助程式中。在此建議配合Microsoft AppLocale使用,否則簡體中文會變成亂碼。

Step.7 調整好兩方遊戲內容後,便可開始遊玩。在雙開輔助程式的作用下,按「~」鍵可讓兩方遊戲程式同時換頁,但不宜點擊過快,否則會發生不同步的問題。
0
-
LV.27
GP78
2 樓 s07190719
GP0 BP-


不好意思 有些問題想請教你

CLANNAD遊戲軟體 這個是04的
沒有語音是嗎?

CLANNAD Full Voice遊戲軟體
這個是08年出的 有語音
以上兩種都是遊戲吧

jpfont.ttf
這個我就不懂了 不太明白是什麼

Microsoft AppLocale 這我不知道是什麼 不過我朋友他有灌
他說是可以把字改成日文的 有些遊戲會用到

[KeyFC][CLANNAD][简体中文第四版][虹语].exe
這個是和化程式吧?
clannad_as.rar
我手邊有 clannad AS跟clannad SV3 應該是前者吧 不過我不懂這兩個用途 
是什麼

CLANNAD双开辅助2正式版.rar
雙開程式 目前沒有

據說換化程式不支援Full Voice
所以我的應該是比較前面的
不過我之前灌好玩是出現亂碼
漢化之後就正常了
不過是有一點語音 導致我不知道我玩的到底是哪個版本
能用以上的文字敘述判斷是哪個版本嗎

我現在玩雖然是都沒語音
不過有漢化所以能了解劇情
再來就很想要有語音
能幫我解答一下嗎

還有渚跟有紀寧的那兩個語音檔
是有什麼公用呢




0
-
LV.33
GP221
3 樓 VoiceFragment nwps87XZ
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 不好意思 有些問題想請教你
> CLANNAD遊戲軟體 這個是04的
> 沒有語音是嗎?
> CLANNAD Full Voice遊戲軟體
> 這個是08年出的 有語音
> 以上兩種都是遊戲吧
> jpfont.ttf

字型。
若你沒有安裝,
那文字就看不見。
類似網路上不是常有娃娃體等,
我們若沒安裝,也只能看見新細明體,
就是這個原理。


> 這個我就不懂了 不太明白是什麼
> Microsoft AppLocale 這我不知道是什麼 不過我朋友他有灌
> 他說是可以把字改成日文的 有些遊戲會用到

可以玩少部份的遊戲,
可以讓大部分的遊戲不能玩的完美軟體。

> [KeyFC][CLANNAD][简体中文第四版][虹语].exe
> 這個是和化程式吧?
> clannad_as.rar
> 我手邊有 clannad AS跟clannad SV3 應該是前者吧 不過我不懂這兩個用途 
> 是什麼
> CLANNAD双开辅助2正式版.rar
> 雙開程式 目前沒有
> 據說換化程式不支援Full Voice
> 所以我的應該是比較前面的
> 不過我之前灌好玩是出現亂碼
> 漢化之後就正常了
> 不過是有一點語音 導致我不知道我玩的到底是哪個版本
> 能用以上的文字敘述判斷是哪個版本嗎
> 我現在玩雖然是都沒語音
> 不過有漢化所以能了解劇情
> 再來就很想要有語音
> 能幫我解答一下嗎


唔…其他我還沒安裝,
回答不能Orz

(被Amory踹飛)
0
-
LV.27
GP78
4 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《nwps87XZ (VoiceFragment)》之銘言:
> 字型。 
> 若你沒有安裝, 
> 那文字就看不見。 
> 類似網路上不是常有娃娃體等, 
> 我們若沒安裝,也只能看見新細明體, 

那麼那是一個檔案 還是一個安裝程式呢
所以說我沒有這個所以看到的字都是口口口口口
是這樣吧?

> 可以玩少部份的遊戲,
 

這個不太明白
為什麼可以讓大部分的遊戲可以玩

> 唔…其他我還沒安裝,
 
> 回答不能Orz 
> (被Amory踹飛)  

那麼請問 你是玩哪一版的呢
也是沒有語音的嗎
先謝謝你的回答


0
-
LV.
GP
5 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
CLANNAD 2004年發行 無語音 漢化程式可安裝
CLANNAD Full Voice 2008年發行 有語音 漢化程式不可安裝

jpfont.ttf主要是用於遊戲程式內的字型
若您沒安裝的話,開始遊戲後便會呈現當機狀態
也就是只聽得到BGM在播放,但畫面卻完全不動
若您有安裝jpfont.ttf但字型仍是亂碼
可以進入遊戲的「環境設定」中
進入「字型設定」讓字型測試一遍
如此一來字型應該就能正常顯示了

Microsoft AppLocale主要是將非Unicode的程式介面文字轉換為Unicode
通常在繁體中文語系下開啟非繁體中文的程式時,程式介面的文字都會變成亂碼
而Microsoft AppLocale的作用就是在於讓程式介面的文字能夠正常顯示
基本上開啟CLANNAD遊戲時不用Microsoft AppLocale也沒有關係
但若要用雙開輔助程式則必須使用Microsoft AppLocale,否則會無法將遊戲程式導入

clannad AS應該是指光坂高校中文部的clannad_as.rar
至於clannad SV3我不太清楚是什麼,大概是指KeyFC放出的漢化程式第三版

目前KeyFC放出支援漢化的語音包只有「古河渚」和「宮澤有紀寧」兩種
您說部分有語音大概是有安裝以上兩種語音包
若想要玩全路線漢化語音的話,目前有以下兩種方法:

1.玩古河渚和宮澤有紀寧路線時正常執行
玩其他路線時更改放置語音檔的目錄名稱,將語音檔複製入該目錄中
不過此方法我也沒試過,光看說明我也一頭霧水XD

2.雙開,當然這需要兩倍的遊戲安裝空間
但也是目前被認為較方便的全漢化語音方式,也可趁此中日對照學日文
至於使用方法上面的教學已有說明
上面的教學是CLANNAD和CLANNAD Full Voice雙開
但若沒有辦法找到兩種遊戲的話,一般都是將CLANNAD遊戲安裝兩次至不同目錄中
0
-
LV.
GP
6 樓 s07190719
GP0 BP-
謝謝不過我玩的那版是什麼都沒有裝
然後只灌遊戲 出現是亂碼 但是偶爾有語音
(這個我只是先使用上去看程式能不能啟動)
不過卻可以使用漢化 是不是舊版的某些地方也是有語音

現在目前先放棄語音好了
不過問題是一之瀨路線沒漢化
不能玩 這樣要怎麼解決呢
因為好像說沒漢化的的不能玩
不然會導致錯誤之類的
0
-
LV.
GP
7 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
2004年版的遊戲沒有語音
因為有語音的PS2版是在2004年版之後發行的
如果您的有語音照理說應該是有安裝語音包才對
不知道您能不能抓圖上來讓我看一下您的是屬於哪一版呢?

KeyFC未漢化部分其實並非不能玩,只是對話全部都會變成亂碼
琴美路線的漢化是在光坂高校漢化版中
其開啟方法為執行clannad_as.exe這個程式
它的記錄檔是存放在SAVE_AS這個目錄中
所以不用擔心玩了光坂漢化後會把原本的KeyFC的記錄檔覆蓋掉
不過KeyFC和光坂的隨時記錄檔無法共用,只有系統記錄檔save999.sav能夠共用
所以玩光坂漢化時必須將原本的KeyFC的save999.sav複製至SAVE_AS目錄下

其實我還沒有玩到琴美路線和After Story
所以我也不太清楚光坂漢化版開啟後是什麼樣子XD
0
-
LV.27
GP78
8 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《amory626 (Amory)》之銘言:
> 2004年版的遊戲沒有語音
> 因為有語音的PS2版是在2004年版之後發行的
> 如果您的有語音照理說應該是有安裝語音包才對
> 不知道您能不能抓圖上來讓我看一下您的是屬於哪一版呢?

抓圖是要抓遊戲畫面給你看嗎?
還是那個壓縮黨
我什麼都沒裝出現的字大不分都是 口口口口口口口! 這類的東西
這應該算亂碼吧
然後我朋友有用那個apploc 就變成日文 但是是橫向的
不過要遊戲畫面的話 應為我已經漢化了 不知道怎麼解除
是否需要再重灌一次才好?


> 琴美路線的漢化是在光坂高校漢化版中
> 其開啟方法為執行clannad_as.exe這個程式
> 它的記錄檔是存放在SAVE_AS這個目錄中
> 所以不用擔心玩了光坂漢化後會把原本的KeyFC的記錄檔覆蓋掉
> 不過KeyFC和光坂的隨時記錄檔無法共用,只有系統記錄檔save999.sav能夠共用
> 所以玩光坂漢化時必須將原本的KeyFC的save999.sav複製至SAVE_AS目錄下
> 其實我還沒有玩到琴美路線和After Story
> 所以我也不太清楚光坂漢化版開啟後是什麼樣子XD

那麼我就先把琴美之外的都先攻略玩吧
不過好像有推薦順序 不知道是否有差
懶的先玩琴美實在是因為我是電腦白痴
我怕萬一弄到不能玩 心血就白費了
語音版也是如此
0
-
LV.46
GP942
9 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 抓圖是要抓遊戲畫面給你看嗎?
> 還是那個壓縮黨
> 我什麼都沒裝出現的字大不分都是 口口口口口口口! 這類的東西
> 這應該算亂碼吧
> 然後我朋友有用那個apploc 就變成日文 但是是橫向的
> 不過要遊戲畫面的話 應為我已經漢化了 不知道怎麼解除
> 是否需要再重灌一次才好?
漢化如果要解除,只有重新安裝一途了
抓圖可以的話,壓縮檔和遊戲畫面都一起抓來吧
至於遊戲漢化後字型仍呈亂碼的問題
你以AppLocale簡體中文開啟,看看是否能正常顯示
> 那麼我就先把琴美之外的都先攻略玩吧
> 不過好像有推薦順序 不知道是否有差
> 懶的先玩琴美實在是因為我是電腦白痴
> 我怕萬一弄到不能玩 心血就白費了
> 語音版也是如此
在遊戲中牽涉到了光的獲得與消滅
某些角色的光是在別的角色的路線中才能獲得
某些角色的光則在別的角色的路線中才能被消滅
當集滿八顆光球後,最後的After Story才會開啟
接著據說After Story要跑三輪才會出現True End

所有角色攻略順序其實都沒差
但要以最短時間集滿光球進入After Story中
以下幾個角色一般都是以以下的順序攻略:
相樂美佐枝→坂上智代
藤林椋→柊勝平
伊吹風子→古河渚→After Story

雖是這麼說,其他路線還沒跑前,我已經先玩完風子路線和渚路線了XD
0
-
LV.27
GP78
10 樓 s07190719
GP0 BP-
那麼抓圖要抓哪個地方的
還是隨便一張圖就好了
我重灌是過apploc之後 字便正常日文了
確定是有語音了 不過只有朋也沒有
還是朋也本來就沒有呢

不過我也是用相同的遊戲執行檔去漢化的
所以我就很那悶
不過我覺得是不是舊版的然後語音過之後壓縮的
有可能這樣嗎
不然還有一點就是 我有去載了主線的一些影片
發現杏路線(我沒看 只稍微瞄了幾秒)最後朋也不是有根惊道歉
可是惊說不原諒他要他別道歉的那個場景 我玩的版本是在教室
可是我看的影片是在中庭 這些能提供線索嗎
因為我以為那影片也是遊戲過程不知道是否如此

對了 之前看到有人07年10越多就有在放語音版的
可是不是08年才出來的嗎

0
-
LV.46
GP942
11 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 那麼抓圖要抓哪個地方的
> 還是隨便一張圖就好了
隨便一張圖即可,只要能看得出來是哪一版的遊戲就可以了
若沒有網路空間可以放圖,可選擇放置在圖片暫存空間中
http://imageshack.us/
> 我重灌是過apploc之後 字便正常日文了
> 確定是有語音了 不過只有朋也沒有
> 還是朋也本來就沒有呢
一般ADV男主角沒有語音這是正常現象
這是為了讓玩家能夠代入這個角色中
當然也是有例外,像是AIR的國崎往人就有自己的語音
> 不過我也是用相同的遊戲執行檔去漢化的
> 所以我就很那悶
> 不過我覺得是不是舊版的然後語音過之後壓縮的
> 有可能這樣嗎
> 不然還有一點就是 我有去載了主線的一些影片
> 發現杏路線(我沒看 只稍微瞄了幾秒)最後朋也不是有根惊道歉
> 可是惊說不原諒他要他別道歉的那個場景 我玩的版本是在教室
> 可是我看的影片是在中庭 這些能提供線索嗎
> 因為我以為那影片也是遊戲過程不知道是否如此
我現在還沒玩到藤林姐妹的路線
所以我也不太清楚故事的內容
不過一般來說不同版本的遊戲內容都是一樣的
不一樣的只有系統介面而已
> 對了 之前看到有人07年10越多就有在放語音版的
> 可是不是08年才出來的嗎
不,CLANNAD Full Voice確實是在2008的2月29日發售的
在這之前的語音版都是玩家自行將PS2版的人物語音導出,再放出PC版中
嚴格來說算是非正規的玩法,所以2007年您所看到的語音版大概都是屬於這類的
0
-
LV.27
GP78
12 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《amory626 (Amory)》之銘言:
> 隨便一張圖即可,只要能看得出來是哪一版的遊戲就可以了
> 若沒有網路空間可以放圖,可選擇放置在圖片暫存空間中
> http://imageshack.us/
> 一般ADV男主角沒有語音這是正常現象
> 這是為了讓玩家能夠代入這個角色中
> 當然也是有例外,像是AIR的國崎往人就有自己的語音
> 我現在還沒玩到藤林姐妹的路線
> 所以我也不太清楚故事的內容
> 不過一般來說不同版本的遊戲內容都是一樣的
> 不一樣的只有系統介面而已
> 不,CLANNAD Full Voice確實是在2008的2月29日發售的
> 在這之前的語音版都是玩家自行將PS2版的人物語音導出,再放出PC版中
> 嚴格來說算是非正規的玩法,所以2007年您所看到的語音版大概都是屬於這類的

那我覺得我玩的應該也是那種非正規的...因為他可以用漢化第4版
那麼要放哪張圖才能分辨版本我不知道耶
0
-
LV.33
GP221
13 樓 VoiceFragment nwps87XZ
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 抓圖是要抓遊戲畫面給你看嗎?
> 還是那個壓縮黨
> 我什麼都沒裝出現的字大不分都是 口口口口口口口! 這類的東西

亂碼。
通常……大部分的日語遊戲,
中文介面開都是這樣,
轉成日文就會正常。
可是clannad據說要安裝tft(字型)

至於app會讓大部分遊戲不能玩,
主要是他是強制把日文轉換,
之中出了n個錯誤就不能玩。

舉最眾人皆知的例子,
Summer Days這款遊戲,
只要安裝app,你遊戲就會無法安裝。




> 這應該算亂碼吧
> 然後我朋友有用那個apploc 就變成日文 但是是橫向的
> 不過要遊戲畫面的話 應為我已經漢化了 不知道怎麼解除
> 是否需要再重灌一次才好?
> 那麼我就先把琴美之外的都先攻略玩吧
> 不過好像有推薦順序 不知道是否有差
> 懶的先玩琴美實在是因為我是電腦白痴
> 我怕萬一弄到不能玩 心血就白費了
> 語音版也是如此
0
-
LV.27
GP78
14 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《nwps87XZ (VoiceFragment)》之銘言:
> 亂碼。
> 通常……大部分的日語遊戲,
> 中文介面開都是這樣,
> 轉成日文就會正常。
> 可是clannad據說要安裝tft(字型)
> 至於app會讓大部分遊戲不能玩,
> 主要是他是強制把日文轉換,
> 之中出了n個錯誤就不能玩。
> 舉最眾人皆知的例子,
> Summer Days這款遊戲,
> 只要安裝app,你遊戲就會無法安裝。

哈哈 可惜我不知道這款遊戲是什麼...
我也不太明白是什麼關係
可是政版的好像不需要APP就可以玩了
0
-
LV.46
GP942
15 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 哈哈 可惜我不知道這款遊戲是什麼...
> 我也不太明白是什麼關係
> 可是政版的好像不需要APP就可以玩了
不論正版還是盜版檔案都是一樣的
需要用到AppLocale主要是語系的問題

話說AppLocale用久了會讓部分中文語系的程式介面變成亂碼(囧
真是個麻煩的問題

不知道閣下的字幕能正常顯示了嗎?
0
-
LV.33
GP221
16 樓 VoiceFragment nwps87XZ
GP0 BP-
※ 引述《amory626 (Amory)》之銘言:
> 不論正版還是盜版檔案都是一樣的
> 需要用到AppLocale主要是語系的問題
> 話說AppLocale用久了會讓部分中文語系的程式介面變成亂碼(囧
> 真是個麻煩的問題
> 不知道閣下的字幕能正常顯示了嗎?

話說拿APP轉其他語系的程式,
效果一樣很差,整個變成笑果(攤掉)

對了,問卷我填了。
然後我CH1的修訂麻煩幫忙看一下XD
0
-
LV.27
GP78
17 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《amory626 (Amory)》之銘言:
> 不論正版還是盜版檔案都是一樣的
> 需要用到AppLocale主要是語系的問題
> 話說AppLocale用久了會讓部分中文語系的程式介面變成亂碼(囧
> 真是個麻煩的問題
> 不知道閣下的字幕能正常顯示了嗎?

未漢化情況是
我在家裡是日文字但是是橫的 況且可以調字型那邊的看起來也怪怪的都是亂碼
我朋友那邊是正常也有語音 忘了是不是有調字型因為不可能玩日文版
所以不是挺在意的

漢化之後我是能正常玩 不過現在已到6個光球 等到琴美路線就傷腦筋了...
不過漢化之後能選的字型居然只有一種啊

忽然想到雙開程式一個是要看的懂的一個是要聽的因該是如此吧
但我這個舊版的有語音 如果說我裝在兩個不同槽
一個漢化 之後使用雙開 是否也能得到同樣的效果
0
-
LV.33
GP221
18 樓 VoiceFragment nwps87XZ
GP0 BP-
※ 引述《s07190719 (冷)》之銘言:
> 未漢化情況是
> 我在家裡是日文字但是是橫的 況且可以調字型那邊的看起來也怪怪的都是亂碼
> 我朋友那邊是正常也有語音 忘了是不是有調字型因為不可能玩日文版
> 所以不是挺在意的
> 漢化之後我是能正常玩 不過現在已到6個光球 等到琴美路線就傷腦筋了...
> 不過漢化之後能選的字型居然只有一種啊
> 忽然想到雙開程式一個是要看的懂的一個是要聽的因該是如此吧
> 但我這個舊版的有語音 如果說我裝在兩個不同槽

不用不同槽,
只要不同路徑就好…

> 一個漢化 之後使用雙開 是否也能得到同樣的效果
0
-
LV.27
GP78
19 樓 s07190719
GP0 BP-
※ 引述《nwps87XZ (VoiceFragment)》之銘言:
> 不用不同槽,
> 只要不同路徑就好…

CLANNAD遊戲軟體
CLANNAD Full Voice遊戲軟體

所以說不一定要上面這兩個
我只要有第一個有人放過語音的
在安裝兩個遊戲執行檔
也能達到雙開效果囉?
因為第2個的目的好像只是為了聽語音不是嗎
0
-
LV.10
GP26
20 樓 小疾風~暗夜將會到來 jkjk6617
GP0 BP-
0
-
LV.50
GP2k
21 樓 Amory amory626
GP0 BP-
※ 引述《jkjk6617 (小疾風~暗夜將會到來)》之銘言
> 我好不容易安裝好
> 打開卻跳出這https://truth.bahamut.com.tw/s01/201110/c7156afb1aac9242876512e6b46a5453.JPG
> 請問該怎麼辦?
> 按確定後還是一直跳出來~
> 有人能救我喵?

為、為什麼那麼久的討論串會有人從寶庫中挖出來,這裡也不是什麼正式的哈啦板……
而且竟然仿冒又怠工作者的寶座(?)

那張圖的意思是「請將光碟放入光碟機中」
如果你是買正版的,那麼你必定有光碟
如果你是玩盜版的……那請你善用網路的方便性吧!XD
0
-
LV.2
GP2
22 樓 賊賊 sss2169789tw
GP0 BP-
呵呵 大大久久又要請你來回答一下我的問題

我自己去網路找了 這款遊戲 終於讓我找到了



由於這2個都是BT 但是第一個 永遠都有兩個檔案下載不下來 所以我把 第一跟第二 她們的檔案混著用  第一個他缺少 字體文件 主程式 可是有 漢化補丁

之後終於把檔案都設定好 使用APPLOCALE 開啟

但是會變如下


0
-
LV.50
GP3k
23 樓 未来来 篝 amory626
GP0 BP-
※ 引述《sss2169789tw (賊賊)》之銘言
> 呵呵 大大久久又要請你來回答一下我的問題
> 我自己去網路找了 這款遊戲 終於讓我找到了
> http://www06.eyny.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3521357&highlight=clannad
> http://www06.eyny.com/forum.php?mod=viewthread&tid=6661085&extra=&highlight=clannad&page=1
> 由於這2個都是BT 但是第一個 永遠都有兩個檔案下載不下來 所以我把 第一跟第二 她們的檔案混著用  第一個他缺少 字體文件 主程式 可是有 漢化補丁
> 之後終於把檔案都設定好 使用APPLOCALE 開啟
> 但是會變如下
> 在新視窗開啟圖片

年代久遠,我都快忘記當年是怎麼雙開了 XD

我看了你給的兩個連結,這兩個應該都是2005年版+語音包+漢化補丁吧?
2008年時有出一個版本是「CLANNAD FULL VOICE」,語音已內建在遊戲中
你可以找「CLANNAD FULL VOICE」的漢化版,安裝起來應該會比較容易

至於你現在這個版本的問題,我不知道你用的是哪一種漢化版本
當年有KFC和光坂高校兩種版本,但現在應該已經有更多完整的漢化補丁了
如果用AppLocale會有問題,你可以試著使用NTLEA看看

0
-
板務人員:

513 筆精華,04/29 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。

小屋最新創作
動漫電玩通
LT艦隊艦長為以下何人? 作者:Amory 檢舉