LV.46
GP847

RE:【心得】AYAKASHI(アニメ)

樓主 Amory amory626
※ 引述《koreeyong (小嘉)》之銘言:
> 呃,說到譯名啊……
> 以後討論時要用慣稱、譯名還是原文?XD
都可以,看得懂就好
雖然可能會出現...
「...然後瑛夢便召喚出惡路王,將阿弖流為打了回去...」
「請問一下,瑛夢是誰呀?」的場面XD
> 沒空+網路速度不夠快
> 還是乾脆大家分工合作?XD
那麼澄空字幕以外的就交給你們了XD(拖走)
> アヤカシ本來就是妖怪的意思吧?(啥)
> 難怪我在找的時候會看到一大堆《怪~AYAKASHI》(汗死)

板務人員:

513 筆精華,04/29 更新
一個月內新增 0
歡迎加入共同維護。